「重複って“ちょうふく”?“じゅうふく”? どっちが正しいの?」疑問を抱きますよね…。
ビジネスの現場でも、学校でも、SNSでも、意外とよく使われる「重複」という言葉。でも、ふと口に出すときに「読み方、間違ってないかな?」と迷ってしまう人は少なくありません。
この記事では、「重複」の読み方にまつわる疑問を徹底解説!NHKや新聞、国語辞典、さらには教育現場やビジネスシーンでの使い分けまで、正しい知識と場面に応じたスマートな使い方を紹介していきます。
読んだあとには、「なるほど!」「誰かに話したくなる!」と思える内容をたっぷりお届けします。
重複は「ちょうふく」「じゅうふく」どちらが正しい?違いや使い分けは必要?
「重複」という言葉、読み方が「ちょうふく」と「じゅうふく」で分かれていて、どちらが正しいのか悩んだことはありませんか?このセクションでは、それぞれの読み方の正誤、意味の違い、辞書や公的機関での扱い、実際の使い分け方まで詳しく解説します。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、「重複」の正しい読み方はどっち?
「重複」という言葉、あなたは「ちょうふく」と読みますか?それとも「じゅうふく」?
この読み方の違い、実は日本語学習者だけでなく、日本人の中でもよく議論されてきたテーマなんです。
結論から言うと、どちらの読み方も辞書に掲載されており、間違いではありません。
しかし、伝統的な観点では「ちょうふく」が本来の読み方とされることが多く、ニュースやアナウンサーなど正式な場面では「ちょうふく」が使われる傾向があります。
例えば、『広辞苑』や『新明解国語辞典』では、どちらの読みも紹介されていますが、「ちょうふく」が第一義として掲載されていることが多いです。これは、古くから使われてきた読み方が「ちょうふく」であるためです。
ただし、日常会話やビジネスメールなどでは「じゅうふく」も普通に使われており、違和感を持たれない場面も増えています。
つまり、「ちょうふく」=正解、「じゅうふく」=誤り、とバッサリ切り捨てることはできません。
読み方によって相手に与える印象や、場のフォーマルさに影響するため、TPOに応じた使い分けが求められると言えるでしょう。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、読み方による意味の違いはある?
読み方が異なると意味も変わるのでは?と思う方もいるかもしれません。
しかし、結論としては「ちょうふく」と「じゅうふく」で意味に違いはありません。どちらも「同じ内容が重なっていること」「繰り返しがあること」という意味を持っています。
例を挙げると:
-
「内容が重複していますので、まとめてください」
-
「発注が重複してしまい、在庫が余っています」
これらの文で「ちょうふく」と読んでも「じゅうふく」と読んでも、意味は全く同じです。
ただし、発音によって「知的な印象」「場に合った言葉づかい」といった印象に差が出る場合があります。
一部の人は「ちょうふく」のほうが伝統的で落ち着いた響きと感じ、「じゅうふく」は柔らかく親しみやすい印象を受けるかもしれません。
意味の違いはないとはいえ、相手や場面によって印象が変わる点は注意しておきたいところです。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、公的機関・辞書の見解は?
公的な辞書や国語機関はどのような立場をとっているのでしょうか?
実は多くの国語辞典では「ちょうふく」が主たる読み方(=本来の読み)とされつつも、「じゅうふく」も慣用読み(一般に広まった読み)として認められているのが現状です。
以下のような辞書の例があります:
辞書名 | 掲載されている読み | 備考 |
---|---|---|
広辞苑 | ちょうふく(じゅうふくも可) | ちょうふくが第一義 |
明鏡国語辞典 | ちょうふく・じゅうふく | じゅうふくは俗な読みと記載 |
新明解国語辞典 | ちょうふく(じゅうふくも可) | 使い分けについては触れず |
また、文化庁が発行している『言葉に関する問答集』でも「ちょうふく」が本来の読みであるとしつつ、「じゅうふく」も定着しつつあるという記述があります。
つまり、公的な立場としては「ちょうふく」が基本だけれど、「じゅうふく」も実用上は認められているというのが正確なところです。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、実際の使い分けはどうされている?
では、実際に私たちはこの2つの読みをどう使い分けているのでしょうか?
調査データを見ると興味深い傾向があります。
文化庁が行った「国語に関する世論調査」(2016年)によると、「重複」の読み方として:
-
「ちょうふく」と読む:58.5%
-
「じゅうふく」と読む:33.2%
-
両方使う/わからない:8.3%
つまり、過半数が「ちょうふく」と読む一方で、「じゅうふく」派も3割以上存在することがわかります。
また、企業のマニュアルや自治体の文書、ニュース放送などでは「ちょうふく」が多く見られる傾向があります。これは、「ちょうふく」のほうが正式な読みと認識されているためです。
一方で、日常のメールや会話では「じゅうふく」も多く使われており、特に若年層やIT業界ではその傾向が強いようです。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、一方が誤用として指摘されることはある?
ここで気になるのが、「じゅうふく」は誤用として指摘されることがあるのか?という点です。
答えは、「状況によってはある」です。特に公的文書、ビジネス文書、公式なプレゼンや放送では「ちょうふく」と読むのが基本とされており、「じゅうふく」と読むと教養がないと見なされるリスクもあります。
また、一部の国語教師や年配の方の中には、「じゅうふくは誤読」と断言する人もいます。
ただし、前述のように辞書や文化庁も「じゅうふく」を一定の範囲で容認しているため、完全な誤用とは言えないのが現実です。
とはいえ、誤解を避けたい場面では「ちょうふく」を使うのが無難でしょう。
逆に、カジュアルな会話やオンライン上では、そこまで気にしすぎなくてもOKです。
重複は「ちょうふく」か「じゅうふく」か、NHK他大手メディアはどっちを使う?
実際にテレビや新聞などの大手メディアでは、どちらの読み方を採用しているのでしょうか?このセクションでは、NHKや民放、新聞各社などメディアの立場から見た「重複」の読み方の扱いについて、詳しく見ていきます。
「ちょうふく」と「じゅうふく」、NHKの公式な読み方の方針は?
NHKでは、すべてのニュース・アナウンスで使用する言葉に対して、厳密な読み方や言い回しのガイドラインが設けられています。
この中で「重複」はどう扱われているのかというと、NHKは「ちょうふく」の読み方を正式なものとしています。
NHK放送文化研究所(通称・放送研)が発行する『NHKことばのハンドブック』でも、「重複」は「ちょうふく」と読み、「じゅうふく」は使用しないよう指導しています。
これは、視聴者全体に向けての正確で誤解のない放送言語を重視するNHKの方針によるものです。
また、NHKのアナウンサー研修でも「じゅうふく」は使わないよう徹底されており、原稿チェックでも「じゅうふく」と読んだ場合は修正されることがあります。
つまり、公共放送であるNHKでは、混乱を避けるためにも「ちょうふく」が唯一の正解とされているのです。
これにより、「ちょうふく」がよりフォーマルな印象を持たれる一因にもなっています。
民放テレビ局・新聞各社ではどちらの読み方を採用している?
NHK以外のメディア、たとえば民放テレビ局や大手新聞社でも、基本的には「ちょうふく」を使うのが一般的です。
たとえば、朝日新聞・読売新聞・毎日新聞などのスタイルブック(社内用語集)では、「重複」は原則として「ちょうふく」と読ませることが推奨されています。
特に新聞やニュース原稿では、誤読や混乱を避けるため、明確に「ちょうふく」と読み仮名が振られていることが多いです。
テレビ局でも、TBSやテレビ朝日などの報道番組でアナウンサーが「じゅうふく」と読むことはほとんどなく、ほぼすべて「ちょうふく」と発音されています。
これは、業界全体で「ちょうふく」が“正式な日本語の使い方”と位置付けられているためです。
ただし、バラエティ番組やドラマでは、登場人物のセリフとして「じゅうふく」が使われることもあります。これはキャラクターの性格を表す表現や自然な口語の再現として用いられている場合が多いです。
放送業界の「発音ルール」や統一基準ってあるの?
実は、日本の放送業界には「放送用語の統一基準」と呼ばれるガイドラインが存在します。
これは各局が独自に作成している場合もありますが、NHKを中心とした共有ガイドラインもあり、アナウンサーや記者はこれに従って言葉を発音・使用しています。
この中で「重複」は明確に「ちょうふく」とされており、「じゅうふく」は読み誤りとして修正対象になることが多いです。
理由としては:
-
誤解を招かない明瞭な日本語の使用
-
標準語としての整合性
-
一貫した視聴体験の提供
などが挙げられます。
さらに、テレビ局のアナウンス室では、日々発音や言い回しの研修が行われており、読み方にバラつきが出ないように厳しくチェックされています。
メディアで「じゅうふく」が避けられる場面とは?
「じゅうふく」は間違いではないとされつつも、メディアではあまり使われないという現実があります。
その理由は大きく分けて2つあります。
-
誤読だと誤解されやすい
特に年配の視聴者や言葉に敏感な層から「じゅうふくは間違ってるのでは?」という声が出るため、放送局としてはクレームを避ける意味でも「ちょうふく」を選ぶ傾向があります。 -
フォーマルな印象を保つため
ニュースや報道番組は、視聴者に信頼される情報源であることが求められます。そのため、より格式ある「ちょうふく」が選ばれます。
特にアナウンサーの言葉は「日本語の模範」とされることが多いため、より厳格な言語運用が求められるのです。
読み方による伝わりやすさ・印象の違いは?
最後に、「ちょうふく」と「じゅうふく」の読み方による印象の違いにも触れておきましょう。
読み方 | 印象 | 使用されやすい場面 |
---|---|---|
ちょうふく | かたい、格式高い、フォーマル | 放送、ビジネス、公式文書 |
じゅうふく | 柔らかい、口語的、くだけた印象 | 会話、ネット、若者の間 |
このように、意味は同じでも、読み方が違うだけで印象が変わるのが日本語の面白いところですね。
メディアでは「ちょうふく」が好まれますが、日常生活で「じゅうふく」を使っても、場をわきまえていれば特に問題にはならないでしょう。
重複は「ちょうふく」か「じゅうふく」か、なぜ読み方が2種類になった?その歴史は?
なぜ1つの言葉に2つの読み方が存在するようになったのでしょうか?このセクションでは、「重複」の読み方の成り立ちや歴史的背景、教育や辞書での扱われ方まで、深掘りしてご紹介します。
「重複」の読み方が「ちょうふく」と「じゅうふく」に分かれた理由とは?
「重複」という言葉がなぜ「ちょうふく」と「じゅうふく」という2つの読み方を持つようになったのか。その背景には、日本語の読み方の成り立ちと慣用の変化が関係しています。
まず、「重」という字は音読みで「チョウ」や「ジュウ」と読み、「複」も「フク」と読むため、どちらの組み合わせも漢字の音読みとして成立しています。
つまり、「ちょうふく」も「じゅうふく」も理論上はどちらも間違いではない音読みの組み合わせなのです。
ただし、歴史的には「ちょうふく」が先に広まりました。「ちょう」は中国語音の“呉音(ごおん)”に由来する読み方で、日本には古くから伝わっていました。一方「じゅう」は後から伝わった“漢音(かんおん)”に近く、比較的新しい読み方になります。
近代以降、特に口語や会話の中で、「じゅうふく」という読み方が広まり始めたと考えられています。発音のしやすさや語感の自然さが理由とされています。
このようにして、本来の読みである「ちょうふく」に加え、「じゅうふく」という慣用読みが広まっていったのです。現在ではどちらも辞書に掲載されており、意味の違いもなく通じる読み方とされています。
漢字の音読み・訓読みのルールと例外
日本語には「音読み」と「訓読み」があり、多くの熟語は音読みで読まれます。「重複」も例外ではなく、どちらも音読みです。
しかし、日本語の音読みには「呉音」と「漢音」、そして一部「唐音」などがあり、それぞれ中国から伝わった時代や地域によって発音が異なります。
読みの種類 | 伝来時期 | 特徴 | 例 |
---|---|---|---|
呉音 | 飛鳥・奈良時代 | 古くから使われている | ちょうふく(重複)、さんぞう(三蔵) |
漢音 | 奈良・平安時代 | 公的な場で多く使用 | じゅうふく(重複)、こうがく(工学) |
唐音 | 鎌倉〜江戸時代 | 限定的に使用 | あん(案)、さん(算) |
「ちょうふく」は呉音、「じゅうふく」は漢音の音読みを採用した形であるため、どちらも日本語として正しい成り立ちを持っています。
ただ、同じ漢字でも読み方の違いがある例は他にも多くあり、日本語の特徴でもあります。
歴史的に見て主流だったのはどちら?
歴史的な文献を調べると、「重複」は江戸時代以前から存在している言葉であり、その当時の主な読み方は「ちょうふく」でした。
江戸時代の学者の著書や和文中にも「ちょうふく」と振り仮名が付けられている例が多く見られます。また、明治時代以降の官公庁の文書や新聞記事などでも「ちょうふく」が一般的でした。
「じゅうふく」という読みが広まりはじめたのは、戦後の会話言語が変化し、口語的な言葉づかいが主流になってからとされています。特に昭和40年代以降、若者言葉やカジュアルな表現として使われるようになったという見解が多くあります。
このように、「ちょうふく」は文語・書き言葉中心、「じゅうふく」は口語・話し言葉中心で使われてきた経緯があるため、現在もこの使い分けが意識されているのです。
明治〜昭和時代の文献での使われ方は?
明治から昭和初期にかけての新聞・小説・教科書などを調べると、「重複」は圧倒的に「ちょうふく」と読まれていたことがわかります。
たとえば、夏目漱石や森鷗外などの文豪の作品では「ちょうふく」の読み仮名が使われており、官公庁の資料や法令でも「ちょうふく」が標準とされていました。
これは、当時の日本語教育が「漢字音読みは呉音優先」とされていた影響が大きく、国語教育でも「ちょうふく」と読むよう教えられていたためです。
一方で、「じゅうふく」という読みが一般に見られるようになるのは昭和中期以降。特に口語化が進んだ戦後以降の雑誌やラジオなどで「じゅうふく」の発音が増えたことで、社会的に浸透していったと考えられます。
教育現場や国語審議会での議論はあった?
実は「ちょうふく」と「じゅうふく」の使い分けについては、国語審議会(現在の文化審議会国語分科会)でも取り上げられたことがあります。
特に2000年代に入り、文化庁が行った「国語に関する世論調査」により、「じゅうふく」派が一定数いることが判明し、その読み方を無視できなくなりました。
これを受けて文部科学省では、「じゅうふく」という読みが誤りとまでは言えず、辞書に両方の読みを載せることや、教育現場ではTPOに応じた使い分けを教えることが望ましい、という指針を出しています。
教育現場では現在も「ちょうふく」が主に教えられていますが、「じゅうふく」も存在するという事実は伝えられるケースが増えています。
読み方の揺れがある日本語は他にもある?「重複」以外の例を紹介!
「重複」だけでなく、読み方に揺れがある言葉は意外とたくさん存在します。このセクションでは、日本語における読みの揺れの代表例や、辞書での扱い、ビジネスで注意すべき言葉について紹介します。
読み方が2通りある日本語の代表例一覧
「重複(ちょうふく/じゅうふく)」のように、1つの漢字熟語に複数の読み方がある日本語は意外とたくさん存在します。これらは「読みの揺れ(ゆれ)」と呼ばれ、日本語の特徴のひとつです。
以下の表は、よく知られている読みの揺れを持つ言葉の例です。
漢字 | 読みA | 読みB | 備考 |
---|---|---|---|
重複 | ちょうふく | じゅうふく | 辞書で両方掲載あり |
依存 | いそん | いぞん | NHKは「いそん」採用 |
早急 | そうきゅう | さっきゅう | 会話では「さっきゅう」多い |
代替 | だいたい | だいがえ | 公的には「だいたい」 |
折衝 | せっしょう | せっしょう(実際には同じだが誤用とされることも) | |
挙動 | きょどう | こどう | 使い分けには専門性が関係 |
このように、辞書に両方の読みが載っているものもあれば、一方は誤用とされるものもあり、判断が難しいケースも多いです。
とくにビジネスシーンでは、相手の世代や業界の慣習によって印象が大きく変わるため、慎重に選ぶ必要があります。
実は「誤用」とされる読み方が一般化した例
言葉は時代とともに変化するものですが、元は誤用とされていた読み方が一般化して辞書に載るようになった例も多くあります。
たとえば:
-
役不足(やくぶそく)
本来は「能力に対して役が軽すぎる」の意味。
→ 現在は「自分には力不足」の意味で使う人が多く、誤用が定着。 -
確信犯(かくしんはん)
本来は「信念に基づいて悪事を行うこと」
→ 今は「確実な犯罪者」という意味で使われがち。 -
情けは人のためならず
「人に親切にすれば、いずれ自分に返ってくる」という意味が本来。
→ 「他人のためにならないから情けは無用」という逆の意味で使う人も増加。
こういった例を見ると、「正しい日本語とは何か?」という問いはとても奥が深く、時代とともに言葉の“正しさ”も変化していることが分かります。
辞書に複数読みが載っている場合の意味
国語辞典には、複数の読み方が記載されている言葉がありますが、それぞれの辞書でニュアンスや優先度の書き方は異なります。
一般的には:
-
最初に記載されている読み方:基本的または標準的な読み
-
次に書かれている読み:慣用・俗用、もしくは一般に広まっている読み
例えば『明鏡国語辞典』では、「重複」の項目で「ちょうふく」を第一に紹介し、「じゅうふく」は“俗な読み”と明記しています。
一方、『広辞苑』では両方の読みを併記しながら、意味の違いはないことが説明されており、ユーザーが読み方を判断できるよう工夫されているのが特徴です。
このように、辞書は「言葉の使われ方」を記録するものであって、「どちらが正解か」を断定する場ではないという考え方が主流になってきています。
ビジネス文書や公的文書で気をつけたい読み方
ビジネスの現場では、「相手に誤解を与えない」ことが何より重要です。そのため、読み方に揺れがある言葉は、慎重に選ぶことが求められます。
ポイントは以下の通りです:
-
正式文書や報告書では、広く受け入れられている読み(多くは伝統的読み)を選ぶ
→ 「重複」なら「ちょうふく」、「依存」なら「いそん」 -
プレゼンや会議では、聞き取りやすく明確な発音を意識する
→ 訛りや慣用読みが強いと誤解のもとに -
メールやチャットでも相手の世代や業界に応じた読みを意識する
誤解を招く可能性がある場合は、読みをカタカナで表記する、あるいは平仮名で補うことも有効です。
読み方の混乱を避けるためのポイント
最後に、読みの揺れがある日本語を使うときに注意したいポイントをまとめます。
-
公的な文書やスピーチでは伝統的な読みを選ぶ(例:ちょうふく)
-
相手が誤読する可能性のある言葉は使わないか、補足をつける
-
読み方に自信がない場合は辞書で確認する
-
社内で読み方のルールを統一するのも効果的
-
発音に迷ったときは、書き言葉で済ませる方法もある
日本語は奥深く、時代や文化の変化とともに読み方も進化していきます。
だからこそ、相手に配慮しながら、臨機応変に使い分ける力が求められるのです。
結局、「ちょうふく」と「じゅうふく」どちらを使うのが正解?シーン別の使い分けガイド
ここまでの情報を踏まえて、結局どちらの読み方を選べばよいのでしょうか?最後のセクションでは、ビジネス・教育・日常会話などのシーン別に、最適な読み方の選び方や判断のポイントをまとめます。
ビジネスシーンではどちらが望ましい?
ビジネスの場面では、「重複」の読み方として「ちょうふく」が基本的に望ましいとされています。
なぜなら、「ちょうふく」は伝統的な読み方であり、多くの辞書や公的機関でも第一義として採用されているからです。
たとえば、社内会議で「じゅうふく」と発音した場合、年配の上司や国語に厳しい同僚から「その読み方、合ってる?」と指摘されることもあります。
実際に、大企業や官公庁の報告書・提案書などでは「ちょうふく」が圧倒的に使われています。
また、お客様とのやり取りや契約書類でも、「ちょうふく」と記載・発音するほうが無難です。ビジネスでは“安心感”や“信頼感”が何より大事なため、相手に「知的で正確な印象」を与える読み方が好まれるのです。
ただし、社内チャットやフランクな会話で「じゅうふく」を使っても問題になることは少なく、状況に応じた使い分けがポイントになります。
公式文書やニュースでは?
公式な書類、たとえば行政文書、法律文書、マニュアル、報道原稿などでは、ほぼすべての場面で「ちょうふく」が使用されています。
これは、「ちょうふく」が長年にわたって正式な読み方とされてきた背景と、文書の読み手に誤解を与えない配慮によるものです。
また、ニュース原稿でも「ちょうふく」がデフォルトとなっており、NHKをはじめとするメディア関係者もこの読みを徹底しています。
たとえば、「データが重複している」というニュースを「じゅうふく」と読んでしまうと、「聞き間違いかな?」と感じる視聴者がいるかもしれません。
言葉に対して敏感な読者・視聴者を相手にする文書や放送では、確実に通じる・誤解されない言葉を使うことが鉄則。そのため、「ちょうふく」が選ばれるのです。
学校や教育現場ではどう教えている?
教育現場でも、基本的には「重複=ちょうふく」と教える学校が多いのが実情です。
文部科学省の教科書検定基準や、多くの国語辞典・学習辞典でも「ちょうふく」を第一に載せているため、児童・生徒が初めて学ぶときは「ちょうふく」が基本となっています。
また、全国学力・学習状況調査や漢字検定などでも、「じゅうふく」はあまり見かけません。これにより、「ちょうふく=正しい読み」という意識が、若いうちから自然と根付く構造になっています。
ただし、教師によっては「じゅうふく」も一般に使われていることを紹介し、言葉の多様性として説明するケースもあります。
つまり、「ちょうふく」が正統、「じゅうふく」は慣用という立場で、バランスよく教える工夫がされているのです。
教育現場では「正しさ」と同時に「実用性」や「多様性」も重視されつつある、という現代的な傾向が見て取れます。
会話・日常表現ではどちらが自然?
日常会話では、「ちょうふく」「じゅうふく」のどちらも広く使われていますが、世代や地域によって使い分けに差があるのが特徴です。
たとえば:
-
年配層 → 「ちょうふく」を使うことが多い
-
若年層 → 「じゅうふく」のほうが自然に感じる傾向
-
関東圏 → 「ちょうふく」派がやや多め
-
関西圏・地方 → 「じゅうふく」もよく使われる
会話の中で「じゅうふく」と言っても通じないことはまずありませんし、文法的にも誤りではないため、あまり神経質になる必要はありません。
ただし、相手が言葉に敏感そうだったり、公的な職業(教員、医師、士業など)であった場合は、「ちょうふく」と使っておくと安心です。
また、会話の中で読み方に迷った場合は「内容がダブってる」「同じことが書いてある」など、別の言い回しで代用するのも賢い方法です。
読み方に迷ったときの対処法
「え、これって“ちょうふく”?それとも“じゅうふく”?」と迷ったときは、以下のような対応がオススメです。
✅使い分けチェックリスト
状況 | オススメの読み方 |
---|---|
公的な書類・発表 | ちょうふく |
ビジネス資料・会議 | ちょうふく |
友人との会話 | じゅうふく でもOK |
SNS・ブログ | どちらでもOK(補足あると◎) |
迷ったとき | ひらがなで書く or 別の言い回しにする |
また、メールやプレゼンで「読みがわかりづらい」と感じた場合は、ひらがなで「ちょうふく」と書くのも手です。
相手に伝わることが最も大切なので、形式よりも“通じること”を優先しましょう。
まとめ:「ちょうふく」と「じゅうふく」、正解は一つじゃない
「重複」という言葉の読み方には、「ちょうふく」と「じゅうふく」の2通りがあります。そして、このどちらが正しいのか、使い分けが必要なのかという問いに対しては、「どちらも正解。ただし、使う場面によって向き・不向きがある」というのが現在の結論です。
歴史的には「ちょうふく」が本来の読みであり、今も公的文書やニュース報道、教育現場では「ちょうふく」が主流です。NHKや新聞社もこの読みを採用しており、よりフォーマルで格式ある印象を与える読み方として定着しています。
一方で、「じゅうふく」という読みも昭和中期以降に広まり、会話や日常の中では広く使われています。辞書にも「慣用読み」として記載されており、完全な誤用とは言えません。
要は、相手に伝わることを第一に考えた、TPO(時と場と場合)に応じた使い分けができることが大切です。
また、「重複」だけでなく、日本語には複数の読み方が存在する語が多くあります。こうした読みの揺れを理解しておくことで、言葉に対する理解力が深まり、より的確な表現力を身につけることができます。
「ちょうふく」でも「じゅうふく」でも、正しく相手に伝わればOK。
でも、場面に合った言葉づかいを心がけることが、大人のマナーであり教養でもあるのです。